止天戈提示您:看后求收藏(千千小说www.qbtxts.net),接着再看更方便。

待掌声渐落后,吴浩整理一下思路继续说道:“大家知道,语言的翻译工作到现在都是一项重要的研究课题。如何将对方国家的语言包括语言中的含义精准的翻译出来,这就要求翻译者必须要充分的了解双方国家的语言文化。只有这样,翻译出来的语言才是准确的,也是恰当和优美的。

这里为什么将准确和恰当分开提出来呢,因为对于很多语言来说,翻译的准确并不代表就一定恰当。因为文化不同,所以很多词语句子需要根据场景来进行变化。这也就是我们常说的一词多义,或者多词一意。

再有即便是单一语言区,每个地区的民众语言发音不一样,甚至每个人的口音也不一样。更不用说,有些词语在每个地方有着不同的含义,如何将这些语句词语的意思正确表达出来,这也是一项令很多译者都很头疼的问题。

这次我们在智能同声传译系统中,添加了庞大的词库,基本上是将婴髪倭三种语言最权威的词库都放了进去。并且还派出专业的团队前往各个地区进行标本采集,与当地的语言学家进行交流,收录相关的当地特色的词语和口音。

再将这些口音收录到一起,从中提炼出相关的信息数据。这也使得我们的语音翻译包容性十分的强,这是人类学者无法做到的。

最后在这个基础上,我们还加入了AI算法。使得它能够更加人性化的对用户的语言进行翻译,甚至还能模仿用户的语气,声调。

比如高兴,愤怒,悲愤,痛苦,失落,这些语气我们的智能同声传译系统都能识别表达出来。”

“能将语言中所蕴含的情感表达出来,这的确惊艳,不过这还不是全部。”

看着台下众人,吴浩停顿了一会儿,然后说道:“要做,我们就要做到最好,让其它人永远都望尘莫及。

历史军事推荐阅读 More+
我在现代留过学

我在现代留过学

要离刺荆轲
所谓天子者,父天母地,为天之子! 或曰:天子做民父母,以为天下王! 而朕,曾为天子! 承六世之余烈,邵述先帝之志。 鞭西贼而惩旧党,所能必为,所伐必克,扫皇宋百年之积弊,使天威远畅,丑氐震迭! 奈何天不假年,英年早逝! 幸上苍哀怜,使朕于九百年后重活,留学于现代之世,经历科学之盛! 如今! 朕留学归来,重归少年。 三尺长剑在手,问尔群臣: 何日缚得苍龙?
历史 连载 375万字
大明烟火

大明烟火

阳光下写字
朱元璋:“一群贪赃枉法之辈,朕要杀光他们。”韩度:“陛下息怒,与其杀了,不如废物利用,压榨干净他们的剩余价值才好。”朱元璋:......
历史 连载 828万字
我的谍战岁月

我的谍战岁月

猪头七
“黑暗里,你坚定地守望心中的太阳;长夜里,你默默地催生黎明的曙光;虎穴中,你忍辱负重,周旋待机;搏杀中,你悄然而起,毙敌无形;你的名字无人知晓,你的功勋永...
历史 连载 665万字
神话版三国

神话版三国

坟土荒草
陈曦看着将一块数百斤巨石撇出去的士卒,无语望苍天,这真的是东汉末年? 吕布单枪匹马凿穿万人部队,这怎么看都不科学。 赵子龙真心龙魂附体了,一剑断山,这真的是人? 典韦单人护着曹操杀出敌营,顺手宰了对面数千步骑,这战斗力爆表了吧! 这是不是哪里有些不对啊,陈曦顺手摸了一把鹅毛扇挥了一下,狂风大作,叹了一口气,“这是神话吧,我自己都不正常了。” ps:其实这是一篇正经的种田文…… QQ群:950102
历史 连载 2253万字